Перевод: с французского на русский

с русского на французский

abst (terminer un discours

  • 1 conclure

    vt.
    1. заключа́ть/заключи́ть; зака́нчивать/зако́нчить (achever); осуществля́ть/осуществи́ть (réaliser);

    conclure un armistice (une alliance) — заключа́ть переми́рие (сою́з);

    conclure un marché (un arrangement, un mariage) — заключа́ть сде́лку (соглаше́ние, брак); conclure une affaire — зака́нчивать де́ло

    2. abst (terminer un discours) зака́нчивать, заключа́ть, закругля́ться/закругли́ться fam.;

    permettez-moi quelques mots, avant de conclure — пре́жде чем зако́нчить, разреши́те мне сказа́ть неско́лько слов;

    pour conclure, je dirai seulement que... — в заключе́ние я хочу́ сказа́ть то́лько, что...

    3. (déduire, démontrer) приходи́ть ◄-'дит-►/прийти́* к заключе́нию <к вы́воду>; де́лать/с= вы́вод <заключе́ние> (из + G); заключа́ть, выводи́ть ◄-'дит-►/вы́вести ◄-'ду, -ет, -'вел► заключе́ние;

    après la lecture de votre lettre, je conclures que... — прочита́в ва́ше письмо́, я пришёл к вы́воду <к заключе́нию>, что...;

    de votre argumentation je conclures que... — из ва́шей аргумента́ции я заключа́ю <де́лаю вы́вод>, что...

    vi.
    1. выска́зывать/вы́сказать ◄-'жу, -ет► мне́ние (émettre l'opinion); де́лать вы́вод <заключе́ние>; выска́зываться (за + A; про́тив + G);

    les juges conclureent à l'acquittement — су́дьи ∫ выска́зываются за <скло́нны вы́нести> оправда́тельный пригово́р

    2. (témoigner) свиде́тельствовать ipf.;

    tous les témoignages conclureent contre lui — показа́ния свиде́тельствуют про́тив него́

    Dictionnaire français-russe de type actif > conclure

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»